Ai Jesus, Maria, José.... Cheia de boa intenção tento estudar alemão. Aprendi uma palavra sem similar em português: Schadenfreude (quer dizer: “prazer intenso com a desgraça alheia”, tipo especial de prazer de ver algo dar errado com alguém, ou algo, de que não se gosta. A palavra pode não existir por essas terra brasilis, já o sentimento....
“Schadenfreude ist die schöneste Freude, denn sie kommt aus dem Herzen" (Schadenfreude é a mais bela alegria: pois é sincera).
Nenhum comentário:
Postar um comentário